A series of colloquia on subtitling, translation and adaptation
Friday 31 October and Saturday 1 November 2014, Senate House, London
The ‘Migrating Texts’ colloquia are three half-day workshops aimed primarily at postgraduate and early career researchers within the modern languages, English studies and humanities. Each colloquium will take the text (written or audiovisual) as a starting point and explore its transformation into different forms: through subtitling, translation and intermedial adaptation.
By bringing together leading academics with representatives of the creative and cultural industries, these colloquia provide participants with a unique opportunity to exchange knowledge and explore the opportunities for collaboration between these two, often falsely separated, worlds. Moreover, the events will showcase the possibilities open to researchers with both language skills and knowledge of texts, whether you want to increase your impact and public engagement, or are looking for alternatives to an academic career.
Through these inter-related colloquia, we seek to promote dialogue and critical engagement between research students, ECRs, and academic and commercial bodies. Each colloquium will therefore comprise two 90-minute sessions featuring short presentations from a mixture of academic and industry speakers, a round-table and a Q+A session with participants. There will also be plenty of time for networking over tea and biscuits! You are welcome to attend just one, two or all three colloquia.
These events are very kindly supported by the Institute of Modern Languages Research, the European Commission, Birkbeck School of Arts and Professor Catherine Boyle from the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies at King’s College London.
Before and after the events we will also be posting regular blogs by other experts and industry professionals in subtitling, translation and adaptation to keep the conversation going.
Email: migratingtexts[at]gmail[dot]com to join our mailing list.